H Ameca το πιο προηγμένο ρομπότ στον πλανήτη: Σαν να παίζουμε σε ταινία, όμως είναι πραγματική
Ένα βίντεο που δείχνει τις υπεράνθρωπες γλωσσικές ικανότητες του ρομπότ κάνει πάταγο αυτή τη στιγμή στο διαδίκτυο
Γράφει η ΔΕΣΠΟΙΝΑ ΠΟΛΥΧΡΟΝΙΔΟΥ Δημοσίευση 12/4/2023 | 14:53
Τα ρομπότ δεν είναι πλέον άπταιστα μόνο στον κώδικα: Ένα ανθρωποειδές ρομπότ με το όνομα Ameca - το οποίο χρησιμοποιεί την ίδια τεχνολογία με το ρομπότ ChatGPT του OpenAI - θα μπορούσε ενδεχομένως να καταστήσει τους ανθρώπινους μεταφραστές απαρχαιωμένους λόγω των γλωσσικών της δεξιοτήτων, οι οποίες εκτείνονται από ιαπωνικά έως βρετανικά και αμερικανικά αγγλικά.
Ένα βίντεο που δείχνει τις υπεράνθρωπες γλωσσικές ικανότητες του ρομπότ κάνει πάταγο αυτή τη στιγμή στο διαδίκτυο.
Η Ameca που αναπτύχθηκε από τη βρετανική startup Engineered Arts, μπορεί να υπερηφανεύεται για τις υπερρεαλιστικές εκφράσεις του προσώπου της, χάρη στους 17 κινητήρες μέσα στο κεφάλι της.
Τα ρεαλιστικά χαρακτηριστικά της περιλαμβάνουν τα πάντα, από το κλείσιμο του ματιού μέχρι το σφίξιμο των χειλιών της, όπως ένα από τα μηχανήματα CGI που παρουσιάστηκαν στο θρίλερ επιστημονικής φαντασίας του Will Smith το 2005 "I, Robot".
Αυτά τα χαρακτηριστικά, μαζί με άλλες δυνατότητες, την καθιστούν «το πιο προηγμένο ρομπότ σε σχήμα ανθρώπου στον κόσμο» και την τέλεια πλατφόρμα για «αλληλεπιδράσεις ανθρώπου-ρομπότ», σύμφωνα με την Engineered Arts.
Πρόσφατα, η πολύπλευρη μηχανή παρουσίασε την επάρκειά της σε διάφορες γλώσσες, για τις οποίες χρησιμοποιεί την τεχνολογία GPT-3 του OpenAI για συνομιλίες και μεταφράσεις. Στο διαφωτιστικό σεμινάριο, ένας ερευνητής εκτός οθόνης ρωτά την κυβερνητική διερμηνέα εάν είναι αλήθεια ότι «μπορεί να μιλήσει πολλές διαφορετικές γλώσσες».
Η Ameca σταματά για να «σκεφτεί» πριν απαντήσει με βρετανική προφορά: «Ναι, αυτό είναι αλήθεια. Μπορώ να μιλήσω πολλές γλώσσες, όπως γερμανικά, αγγλικά, γαλλικά, ιαπωνικά, κινέζικα και πολλά άλλα."
Στη συνέχεια, η ερευνήτρια την βάζει να επιδείξει την ευχέρειά της χτυπώντας δύο φορές ένα περίπλοκο εργαλείο χωρίς να γλιστρήσει και στη συνέχεια λέγοντας στους ανθρώπους πώς είναι ο καιρός στο Πεκίνο μιλώντας μανδαρινικά, καθώς και παρέχοντας την πρόγνωση της Νέας Υόρκης στα «αμερικάνικα αγγλικά».
Με αυτόν τον τρόπο, το έργο της EA προσφέρει ίσως ένα ανθρώπινο στοιχείο που λείπει από το Google Translate και άλλους αυτοματοποιημένους διερμηνείς.